 |
Una
fotocamera e due flash (uno e' fuori dall'inquadratura) sono stati
protetti con asciugamani, sacchetti di plastica, tela e gomma. Sono
stati montati sui rami di una quercia, pronti per passare la
notte di fronte ad un sentiero che di solito e' frequentato dal tasso.
|
| A camera and two flashes (one is outside the shot)
were protected with some towels, bags of plastic, cloth and rubber.They
were applied to an oak, they're ready to pass the night along a path
practised by badger. |
|
 |
Trappola fotografica
costruita in modo semplice e rudimentale (non e' stata mimetizzata di
proposito), e' collegata alla fotocamera sopra descritta tramite un
cavetto elettrico a due fili. Durante la notte un esemplare di tasso
(meles meles) ha mosso la trappola e si e' scattato una fotografia.
|
| This is a simple photographic trap, it wasn't
camouflaged on purpose, and it was connected to the equipment described
above.A badger (meles meles) came at the night and it moved
the trap and did itself a photograph. |
|
 |
Il
Rilevatore all'infrarosso
o di "corpi caldi" e' un sensore che reagisce ad una variazione rapida
di temperatura, si puo' anche dire al calore di un corpo umano.
Usato come trappola fotografica, appena un animale passa davanti il suo
raggio d'azione viene rilevato e si eccita un rele' creando un
contatto. Basta un cavetto a due fili che collegano il rele' allo
scatto esterno di una fotocamera e la foto e' fatta.Questo
nella foto e' un kit comprato negli anni 80 con poche migliaia di lire.
La scatola misura cm 12 x 8 x 6, all'interno si trova il circuito
completo, coibentato per proteggerlo
dall'umidita'. E' alimentato da una piccola batteria esterna
da 12 volt e puo' rilevare un topolino ad un metro circa di distanza ed
una persona intorno ai dieci metri, con un angolo di campo sui 15 - 20
gradi. In alcuni casi per poter riprendere il
soggetto con una giusta inquadratura e' necessario prevedere da quale
lato arrivera'. La parte negativa e' che conviene usarlo in
giornate (o nottate) prive di vento, questo perche' verrebbero rilevate
le repentine variazioni di temperatura dell'aria con le relative
conseguenze.
|
| The detector to the infrared or of
"hot bodies" is a sensor which reacts to a quick temperature change, it
is also possible to say that it reacts to the heat of a human body.When
it is used as a photographic trap, as soon as an animal comes in front
of his action range it is noticed it and a relay is excited creating a
contact.If a twisted-pair small cable connects relay to the
outside click of a camera, the photo is done.This in the
photo is a kit I bought in the years 80. The box measures cm 12 x 8 x
6, the circuit is inside found, insulated to protect it from the damp.
It is fed with a little outside battery from 12 volts and can notice a
mouse at about a meter of distance and a person about the ten meters,
his field corner is of 15 - 20 degrees. It's advisable to use
it in the days (or nights) without wind. The sudden air temperature
changes would be noticed and some useless images
|
|
 |
Questa immagine e' stata fatta con una seconda
fotocamera collegata alla prima (nell'inquadratura) e in modo che
scattassero nello stesso istante. Il soggetto sta uscendo dalla tana,
la trappola e' un rilevatore all'infrarosso sopra descritto e si trova
sopra di lui, ad un metro circa di distanza.
|
| This image was done with a second camera attached
to the first (one aren't visible) and that worked in the same instant.
The photographic trap (photo sensor over) is at about a meter
over the subject. |
|
 |
L'strice
ripresa dalla prima fotocamera.
|
| This porcupine (Hystrix cristata) is the subject
described above, it was photographed by the first camera. |
|
 |
In questa scatola, di cm 15x10x10 circa, si trova un rilevatore
all'infrarosso (70 Euro circa), simile a quello sopra descritto
e sempre alimentato a 12 volt. E' di recente costruzione e
sopporta meglio le repentine variazioni di temperatura ambiente.
Inoltre l'ho modificato in modo da poterlo utilizzare con una
reflex digitale Nikon D70s.
|
| In this box, of about cm 15x10x10, there
is a detector to the infrared, it is like the one described above and
fed by a little battery from 12 volts. It is newly building and bears
better the temperature changes; furthermore I he modified to use it
with one digital Nikon D70s reflex camera.The camera goes in
stand-by when it is attached to this photographic trap, but however it
is always ready for the click. |
|
 |
Semplice trappola fotografica costruita con due fili da luce
che sono stati collegati allo scatto esterno della fotocamera.
Il soggetto vi si posa sopra, li fa toccare insieme e avviene lo
scatto.
|
| This is a simple photographic trap, was done with
two cables, long four/five meters were connected to the outside camera
click.The subject stands over the trap and has the two
threads touched myself. The photo is done! |
|
 |
Qui e' stata montata la stessa trappola, in modo diverso ma con
lo stesso funzionamento.
|
| The same trap was mounted here. In a different way
but with the same working. |
|
 |
Questa "rustica" trappoletta e' fatta per poterla
usare con una fotocamera digitale. Sulla sinistra
c’è un piccolo morsetto (coccodrillo) dove si
può applicare un piatto mangiatoia, come in questo caso,
oppure un semplice steccolo
disposto di traverso a un sentiero di
un qualsiasi animale. Con una leggera pressione,
in ogni direzione, questo morsetto fa uscire un pistoncino sul dietro
del blocco centrale, che a sua volta forzando su una lamella, in rame,
la fa toccare con altre due in modo da creare un contatto per far
scattare la fotocamera,
anche se questa e' in stand-by.
|
| This photographic trap can be used also with a
digital camera.On the left there is a little clamp where can
be put of the bait, or also a twig which crosses the animal's path.
With a light pressure, in every direction, this clamp makes the camera
work. |
|
 |
Trappola
composta da uno steccolo (prelevato sul luogo), il quale e' stato applicato su
due lamelle in rame di un vecchio interruttore; come si toccano
creano un contatto per far scattare la fotocamera. Per fare
questo basta un leggero movimento dello stecco stesso.
|
| This trap is composed of a twig (taken on the
place) and was applied on two thin layers of copper of an old switch.
As soon as the two thin layers touch themselves, they create a contact
which makes the camera work.To do that, a light twig movement
is necessary. |
|
 |
Immagine realizzata con la trappola descritta sopra.
|
| This image was done with the trap described above. |
|
 |
Questo telaio e'
un po' "spartano" ma
molto utile, lo uso soprattutto per fotografare insetti molto piccoli.
Sopra ho montato una fotocamera digitale Nikon D70s con un obiettivo
Nikon 105 macro in manuale, un teleconverter 1,6x e due tubi di
prolunga. I due flash (25 Euro l'uno, n.g. 12) ai lati sono collegati
alla fotocamera tramite cavetto sincro su una presa multipla, in quanto
le fotocellule incorporate potrebbero non funzionare sotto il sole.
L'esposizione e la messa a fuoco sono in manuale, ma a 400 iso la
maggior parte degli scatti vengono esposti bene in 1/500 f 8 alla
minima distanza e f 16 senza tubi di prolunga. Con questi
accessori sull'obiettivo, la profondita' di campo e' molto ridotta e la
messa a fuoco del soggetto e' difficoltosa; cosi' con questo
telaio appoggiato alla spalla e, trattenendo il fiato, riesco a tenere
piu' salda la fotocamera, con maggiori possibilita' di ovviare al problema.
|
| I built this sholder mount to photograph the little
insects.I put a digital camera Nikon D70s to it above with
Nikon manual objective 105mm, a tele converter 1,6x and two extension
pipes. With these accessories the field depth is much reduced
and the focusing is difficult, this frame helps me very much.
|
|
 |
Immagine
(ritaglio) di un ragnetto che ho ripreso con gli accessori sopra
descritti.
|
| Image scrap of a little spider which I photographed
with the accessories described above. |
|
 |
Lo stesso telaio
(45x20 cm) posso usarlo anche come fotofucile.
|
| The same sholder mount I can use it
also with the telephoto lens. |
|
 |
In certi casi posso usarlo anche come cavaletto.
Certamente non sostituisce la sua stabilita' ma puo' essere utile.
|
| This very sholder mount
is quite versatile for several situations. |
|
 |
Videocamera che, oltre alla
normale visione diurna ha dei led all'infrarosso per poter vedere anche
nel buio piu' totale alla distanza di alcuni metri, viene collegata ad un
piccolo televisore (alimentato a 12 volt) con un cavo coassiale
lungo una novantina di metri. Nella ruzzola e' avvolto un'altro
cavetto (della stessa lunghezza del cavo coassiale) che serve a
prolungare lo scatto esterno della fotocamera per poter azionare
l'otturatore al momento giusto guardando nel monitor.
|
| This video camera, besides the normal day vision,
has some LEDs to the infrared to be able to see also in the most total
darkness for a few meters, it is connected to a little television (12
volts) set through a coaxial cable which it is along ninety meters.In
the spinning-disk is wrapped a other small cable (of the same length as
the coaxial cable), it serves to extend the outside camera click so as
to drive the shutter right to the point, while I look at the monitor. |
|
| |
|